Extraños
“A poem should not mean:
but be”
-Archibald MacLeish-
P |
oco a poco
irá despojándose
de sus besos,
de su sonrisa
y se quedará desnuda,
tumbada en la cama,
sin palabras,
sin manos.
Su casa
se despedirá
de su olor,
de su ropa,
de aquella camiseta de rayas
y de la música que escucha.
Poco a poco irá
olvidando sus viejas costumbres,
el sabor a melocotón en sus labios
y se quedará en silencio,
una vez más,
irremediable,
pensativa.
Se le enredará el pelo
que tanto le gusta,
y ya no serán ellos,
sino la suma de dos extraños
con el peso de ese incierto desconsuelo
en sus hombros desnudos.
© Virginia Fernández “Extraños”
Ilustración: Alessandro Gottardo.
3 comentarios:
"A poem should be wordless
As the flight of birds."
Me gusta esa forma de escribir en tercera persona...
y me ha recordado el poema a eso que dijo el dire en su discurso, "uno más uno, nunca son dos..."
Besos :)
Los extraños son aquellos que no se conocen o aquellos que tras haberse conocido no tienen nada en comun o no desean compartir mucho. Seran extraños solo si quiere ella.
Siempre hay tiempo para re-conocerse. Sólo hay que encontrar esa chispa que aviva los rescoldos fríos que quedaron enterrados bajo la nieve del destiempo.
Besos.
Publicar un comentario