sábado, noviembre 07, 2015

Variaciones sobre Marc Chagall


Playa del Zapillo. Almería

Pintura de Marc Chagall

Variaciones sobre Marc Chagall

16 de octubre de 2015
Marc Chagall (1887-1985) escribió Mi vida a la edad de 35 años originariamente en ruso, aunque fue revisado posteriormente para su publicación en francés. Es el único libro conocido del pintor. El libro está lleno de dibujos hechos por él mismo, vacas, agricultores, amantes, esposos. Encuentro en este libro la misma ternura que en sus lienzos.

*
Concepto:

La noche en el lugar de calles en forma de río,
la soledad,
el silencio.

*
19 de octubre de 2015
El cielo de Mitanni es un cuadro de Chagall.

*
Marc Chagall es tierno como un niño.

*
Siento un amor infinito hacia el niño, hacia el pintor.

*
M.C. es infantil aunque a veces escribe hechos escalofriantes sobre su familia, sobre la segunda Guerra Mundial, sobre la vida.

*
Detrás de la ventana, un cielo con nubes recuerda a un cuadro de Chagall.

*
Una muchacha de pechos lechosos lee Mi vida de M.C  y al mirar por la ventana le parece estar dentro de en un cuadro de Chagall.

*
Duermo apaciblemente como un bebé. Un bebé duerme apaciblemente. Los colores azules y violetas del edredón recuerdan a un cuadro de Chagall.

*
Los niños que crecen sin juguetes desarrollan una imaginación fascinante. Marc Chagall creció sin juguetes.

*
La tarde tiene un color especialmente amarillo a las 19:16.

*
La ciudad es amarilla detrás de las ventanas.

*
Todo en Chagall me parece poético.

*
La infusión tiene sabor a invierno.
El invierno
sabe a nieve
y anís.

*
Dentro del estanque los peces se miran.

*

Es otoño y la puerta está cerrada con llave.

*

26 de octubre de 2015
Mi vida interior termina cuando salgo a la calle.

*
Llueve

*
Este es un paseo solitario. El camino literario debe ser un camino solitario, sí, V.

*
He aquí el mar y sus límites.

*
El invierno y su desnudez son de color blanco.

*
28 de octubre de 2015
En otoño, la noche cae igual que gotas de lluvia.

*
Mis anillos y pulseras brillan en la noche igual a luciérnagas.

*
Leo a M. C., su biografía brilla en la noche igual a una luciérnaga.

*
Las vacas de Vitebsk visitan el sueño, los amantes despegan, antes del amanecer llegan al horizonte, allí a las montañas que se ven detras las ventanas.

*
1 de noviembre de 2015
Noviembre es poético

*
Chagall deja Vitebsk en 1907 para ir a Petersburgo. Cómo sobrevivir allí donde los judíos no son bienvenidos ni tienen futuro.
Cuando empezó a dominar el ruso, Chagall comenzó a escribir versos, nunca se los enseñó a ningún poeta. Me pregunto qué le habrían dicho.

*
Viaja a París en 1910, y en 1914 cuando estalla la Segunda Guerra Mundial vuelve a su Rusia.
En París conoció a Max Jacob y Apollinaire entre otros, vivió la vida bohemia de Mortmatre y sintió fuera de Rusia por primera vez que su pintura encajaba. He leído hace poco Consejos a un joven poeta de Max Jacob, me gusta la coincidencia.

*
No sé cómo podré escribir sobre M. C., me gusta tanto, gracias, mi amor.

*
Cuando volvió de París fundó una escuela de Bellas artes en Vitebsk , la misma ciudad en la que de niño jamás había escuchado a nadie pronunciar la palabra “artista”. Algunos profesores junto con alumnos se rebelaron, finalmente se marchó a Moscú.

*
Vitebsk, vuelta al origen.
Adiós, Vitebsk.

*
Su amor por Rusia

*
Su amor por París

*
Disfruto el café y la lectura en la Habana, mi amor corrige su arte poético, leo a Chagall.

*
Nieva y hace frío en la bella Moscú.

*
Los dibujos de Chagall suspendidos en el libro me conmueven, hay vacas, agricultores. A veces es triste.

*
La lectura de Chagall reconcilia. El cielo es azul, M. C es un niño, siento paz.

*
Después de Chagall, vendrá Basho, sus estanques y la nieve pálida están esperando en la mesita de noche.

*
Un bosque helado entra en la casa, empieza el deshielo. La nieve cubre el edredón.

*
Oigo las risas de fondo, las tazas, el tintineo de platos como campanillas, pero estoy lejos, estoy en la nevada Rusia.

*

Una señora pide a través de las ventanas.

*

Hoy es domingo, se está bien en la Habana, no llueve, pero hace un viento infernal, temo que se despierte, en la calle siempre tengo ese temor.

*

Para que la poesía sea limpia hay que desprenderse del yo, vaciarse, no existir.

*

Leyendo a M.C pienso que siempre seré infantil.

*

El mar
la nieve

*

Termino aquí  Mi vida de M. C, el viento sopla afuera detrás de las ventanas veo las copas de los árboles moverse. Las palabras están vacías para expresar el sentimiento que deja el libro en mí.

(c) Virginia Fernández, Poética

No hay comentarios: